老外為學(xué)**也是拼了:奇葩漢譯英看醉**人
如今,很多老外都愛上了打**,據(jù)不完全統(tǒng)計,在美國有大約50萬20到30歲的人參與這項活動。一群老外湊在一起打**,這畫面不要太美!為了玩**,老外們也是拼了!
**玩法經(jīng)典說明書
老外們玩**的神器“說明書”
小編很好奇,說著英語的老外該怎么表達(dá)那些復(fù)雜的**術(shù)語呢?為了打牌,米國人也是拼了,關(guān)于**的黃金詞匯你都造么?快讓小編帶你一睹為快:
**牌:tile 洗牌:mix the tiles
碼牌:build walls 和牌:hu或win
自摸:self-drawn 詐胡:false hu
聽牌:waiting 杠牌:kong
碰紅中:red dragon 碰**:green dragon
碰白板:white dragon 碰其他牌:pung
清一色:full flush 一條龍:straight
大三元:big three dragons
餅(又名筒):Bing
瑣(又名條):Suo
萬:Wan
三個一樣的牌算一套:Thesuit of 3 patterns。
數(shù)字1到9,只要連續(xù)三個也可以湊成一套:Number1-9 in each pattern。
一個數(shù)字下有四張牌:4tiles of each number。
東:Dong (East)
南:Nan (South)
西:Xi (West)
北:Bei (North)
四張方位牌可湊成一套,每個方位四張牌:Thesuit of 4 winds, 4 of each wind。
中:Zhong (red center)
發(fā):Fa Cai (getting rich)
白板:Bai Ban (white board)
中發(fā)白三張牌可為一套,每種四張牌:Thesuit of Zhong fa bai, 4 of each。
總共136張牌:Total:136 tile。
老外愛上打**老外愛上打**
暗杠:drawing a tile by oneself, making four similar tiles of a kind andputting them face down
暗坎:concealing 3-tiles in order of a kind
八圈:eight rounds of play
邊張:side tiles
吃張:drawing
抽頭:the kitty
籌碼:counter; chip; dib
出張:discarding a tile
大滿貫:grand slam
單釣:waiting for one of the pair to win
單聽:awaiting the only one necessary tile to win
地和:going out or winning a hand after drawing only one tile
吊牌:fishing; awaiting one’s winning tile
對對胡:winning with all paired tiles
對門:opponent sitting opposite to one
對碰:waiting for two tiles to win; making two pairs
杠后開花:drawing a tile, after a gang, from the end of the wall to win thegame
跟牌:following suit
進(jìn)張:drawing a useful tile
扣牌:holding up a tile
攔和:be won by one’s left or opposing opponentwith the same tile one needs
連莊:remaining the dealer
牌友:matching play
平和:a win without points
七對:seven pairs
砌牌:forming the wall of stacks
清一色:all of one suit; flush; having all tiles in one suit
全字:pure characters
缺一門:lacking a suit
三缺一:three players looking for one more player
上家:opponent on the left
十三幺:the thirteen orphans(1,9,and one of each character)
天和:a natural win; a heavenly hand
跳牌:skipping
聽牌:waiting for the one necessary tile to win
洗牌:shuffling the tiles
下家:opponent on the right
一對:one pair
一番:one time (in scoring)
一圈:a round
一條龍:a complete sequence from 1 to 9
詐和:declaring a false win
莊家:dealer
自摸:winning by one’s own draw
做相公:be unconscious of a shortage or surplus of tiles
**規(guī)則
1.Getting ready: 4 players with 34 unknown teles before each side。
1.開始:四人圍坐,每人面前有34張扣起來的牌。
2.Each player takes in 13 tiles by turn。
2.每人輪流摸進(jìn)13張牌。
3.Keep taking in new tiles and discardinguselesstiles one by one in turn。
3.輪流摸進(jìn)新的牌、打出不要的牌。
4.Organize the right settlement to win. (4 X 3 tile suits + 1 pair = 14 tiles)
4.把牌**成正確的組合就贏了(4套3張的牌加上一對,即14張牌)。
**是**人的發(fā)明,俗語說:“十億**九億麻,還有一億在觀察”,**早已成為一種老少皆宜的*******。**近****似乎又登上了世界舞臺,遠(yuǎn)在美國的薇薇安齊默曼說道:“起初我們幾個孕婦在一起沒什么事做,又閑不住,就想玩玩**來消磨時間,后來就漸漸喜歡上它。同時,**也可以激發(fā)大腦皮層活動,防止過快衰老?!?br/>
****風(fēng)靡美國